Первые Просветители Карпатско-Галицкой Руси
Посвящается дню Тезоменитства
Предстоятеля Русской Православной Церкви
Его Святейшества, Святейшего Кирилла,
Патриарха Московского и всея Руси
На первом месте в Соборном диптихе Галицких святых, после апостола Андрея Первозванного, согласно Летописи благословившего холмы будущего Киева — центра Святой Руси — и утвердившего на одном из них святой Крест, вполне справедливо находятся имена равноапостольных учителей Словенских: ученого монаха Кирилла (в миру Константина, 827—869, Рим) и архиепископа Моравского Мефодия (в миру Михаила; 815—885, Велеград, Моравия).
Два родных брата из города Солуни (сегодняшние Салоники на севере Греции) почитаются на Западной Руси, прежде всего, как общие Просветители всех славян, переводчики книг Священного Писания, богослужебных текстов, создатели не только алфавита, но и нового языка для письма, молитвы и богослужений — церковнославянского языка. Однако, почитание их как святых Галицкой, Закарпатской и Волынской Руси имеет еще и другое основание. Существует древнее предание, которое относит появление первых христианских общин в Галицких краях именно ко времени деятельности святых Кирилла и Мефодия, учителей Словенских.1 Епархия архиепископа Мефодия и его преемников находилась в пределах славянского государства Великая Моравия, существовавшего с 822 по 907 гг. Именно тогда — в период своего наибольшего могущества — Великоморавская держава включала в себя земли современной Чехии, Словакии, Венгрии, Хорватии, южной Польши. В это славянское государство, управляемое святым благоверным князем Ростиславом, входила и значительная часть территории современной Западной Украины – Закарпатская, Карпатская и Прикарпатская Русь.
Святой князь Ростислав Моравский (†870), память которого также совершается и 24 мая, в день общей памяти святых Кирилла и Мефодия, и которого должны знать и почитать все русины, в 862 году отправил посольство к ромейскому (византийскому) императору Михаилу III (840-867). В своем письме князь писал: «Наш народ отверг язычество и содержит закон христианский. Только нет у нас такого учителя, который бы веру Христову объяснил нам на родном языке. Другие страны (славянские), увидя это, пожелают идти за нами. В виду этого, владыко, пошли к нам такового епископа и учителя, ведь от вас во все страны добрый закон исходит.» В ответ на эту просьбу царь по совету святого патриарха Фотия (ок. 820—896; которого также следует всем галичанам почитать в день его памяти 19 февраля по новому стилю) направил для укрепления в вере новообращенного народа двух братьев — Константина и Мефодия. Один из них был монахом с прозвищем Философ, второй — простым священником, ранее занимавшим высокие государственные должности. Они были сыновьями военачальника Льва из города Солуня. Оба получили хорошее образование, владели греческим и славянским языками. До этого они побывали с христианскими миссиями среди мусульман, в Хозарии и Болгарии.
24 мая (отсюда и дата их общего праздника в мае) 863 г. Константин с Мефодием прибыли в моравскую столицу Велиград (по-славянски «Великий Город») с глазами, сиявшими любовью Нового Завета и светом Христовой веры. Для успешной катехизации славян святые Кирилл и Мефодий решили создать нечто совершено новое. Они взяли греческую грамматику, способ взаимной связи и расстановки слов в предложении, и соединили это с миром славянских слов. Разработанная святыми Просветителями для передачи славянского языка азбука получила название «глаголица».
В Велеграде святые братья, наверное, поселились на горе, которая с тех времен и до сегодня носит имя святого Климента — ученика апостола Петра, святые мощи которого они обрели в древней Таврии. Скорее всего, именно здесь находился монастырь, в котором вели свою миссионерскую деятельность наши апостолы: молились, занимались с учениками переводами, учили. А первый крест на этой земле святые Просветители установили на другой горе, Радгошть. Древние словены считали, что здесь живет языческий бог войны и победы Радегаст. Для торжества веры Евангельской над языческими верованиями они и установили там спасительный крест Христов. Сегодня на вершине горы Радгошть находится деревянная часовня святых славянских Апостолов-Просветителей, которую посещают паломники. Рядом с ней находится и памятник святым Кириллу и Мефодию. Братья пробыли здесь более 3 лет (40 месяцев). За это время, обучая моравцев славянской грамоте, они перевели на славянский язык главные книги Священного Писания (Евангелие, Апостол и Псалтырь), богослужебный Октоих и основные труды Святых Отцов. Церкви, где совершали богослужение на латыни немецкие священники, стали пустовать. На святых славянских Учителей началось гонение.
Святым Кириллу и Мефодию пришлось защищать славянские богослужения и книжность. Памятником их трудов по защите славянского языка является «Проглас». Это первое славянское письменное поэтическое сочинение-молитва, приписываемое святому Кириллу, было создано в Великой Моравии в IX веке. В «Прогласе» святой Кирилл восхваляет славянскую письменность и считает её проявлением Божественной благодати, так как она помогла славянам отойти от язычества и создала из них Божий народ. Книги, написанные на славянском языке, несут Божественную мудрость и помогают бороться с дьявольскими искушениями. Таким образом, в «Прогласе» книги на славянском языке рассматриваются как нечто Божественное и священное, приносящими человеку общение с Богом, вечную жизнь и огромную пользу в земной жизни.
Равноапостольные братья отправились за поддержкой в Рим, который в то время еще не откололся от Единой Кафолической Апостольской Церкви. Папа Адриан ІІ (лат. Hadrianus; римский понтифик с 14 декабря 867 г. по 14 декабря 872 г.) принял их, благословил совершение богослужений на славянском языке и одобрил переведенные на него книги. Самого святого Мефодия он рукоположил в архиерея, его учеников — в пресвитеров и диаконов.
Братья пробыли в Риме два года. Здесь святой Константин, не выдержав перенапряжения, заболел. За 50 дней до смерти, наступившей 14 февраля 869 г., он принял монашеский постриг в великую схиму с именем Кирилл, под которым известен в славянском мире. Ему было всего 42 года. «Мы с тобой, как два вола: от тяжелой ноши один упал, второй должен продолжать путь», — завещал он перед кончиной брату Мефодию. Тот вернулся с учениками в Моравию, и, пережив изгнание, оскорбления и заточение, продолжавшееся несколько лет, дальше распространял богослужения на славянском и письменность. Святитель Мефодий, архиепископ Паннонский и Великоморавский, пережил равноапостольного Кирилла на 16 лет и умер в 885 году, в Вербное воскресенье, 19 (6 по ст. ст.) апреля.
Самый талантливый ученик святых Кирилла и Мефодия – святой Климент Охридский (†916), епископ Величский,2 в Западной Македонии продолжая их святое дело, со своими сотрудниками создал более совершенную «кириллицу», названную так в честь Создателя первого славянского алфавита. Великий ученый Кирилл не дожил до окончательной реализации своего замысла. Главное итоговое открытие сделали его ученики, которых создал все же именно он. Святые Кирилл и Мефодий поставили задачу и нашли методы решения. Потом уже их последователи, идя этим путем, смогли завершить духовно-культурную «революцию» в древнем славянском мире. Они не только воплотили идею богослужений на родном языке, ввели её в жизнь, но и отстояли. Ученики преподобного Кирилла, получив от Бога необыкновенной силы творческий импульс, выполнили их миссию по созданию алфавита, христианской цивилизации и культуры на славянских землях.
Изобретение славянского алфавита современники восприняли как самое настоящее чудо, подобное Новозаветней Пятидесятнице. Cлавянский язык святых Кирилла и Мефодия был создан исключительно для церковного, богослужебного употребления и для проповеди Божественного Откровения. В трактате Черноризца Храбра начала Х века «О письменех», впервые напечатаном диаконом Иоанном Федоровым в его «Острожском букваре» (1578), превосходство славянского аргументируется тем, что другого такого чистого и святого языка нет более в мире. На нем не писали грамоты, государственные постановления, светскую поэзию; на нем не вели праздных обыденных бесед — на нем только молились Богу и славили Творца вселенной. И это свое благодатное свойство наш церковнославянский язык сохранил до нынешнего времени.
Равноапостольные братья явились также первыми распространителями богословско-философской терминологии на славянском языке, включающей такие понятия, как естество, природа, свойство, сущность, существо, идея, вещь, вселенная и др. Святому Кириллу принадлежит как одному из ранних философов в истории Христианской Церкви и первому в славянском мире очень точное определение понятия «философия»: «Знание Божественных и человеческих вещей, приближение, насколько возможно, человека к Богу и приучение его посредством добродетелей к тому, чтобы быть таким, как Тот, Кто создал его по своему образу и подобию».
Преемником архиепископа Мефодия стал святой Горазд Охридский — первый епископ славянин-словак (день памяти 9 августа в Соборе Болгарских просветителей). При нем дело святых братьев в Моравии почти заглохло. Под давлением Рима, Германии и принявшей западный обряд Польши православная «Мефодиева» епархия була упразднена в 886 году светской властью. Богослужебные переводы были запрещены, последователи святых Просветителей убиты или проданы в рабство. Многие бежали в соседние южные страны со славянским населением. Но это был не конец. Время гонений стало только началом распространения славяно-русской культуры, а значит, и русинской культуры тоже.
Посеянные святыми Солунскими братьями семена православной веры и культуры среди западных славян в дальнейшем оказались «затоптанными и заглушенными» (См.: Луки 8, 5-15). Однако, их труды продолжили жить у южных и восточных славян. Профессор Киевской Духовной Академии, известный историк Русской Церкви Иван Игнатьевич Малышевский (1827-1897), в труде о святых Кирилле и Мефодие отметил, что апостольское дело святых Наставников славян в Моравии и Паннонии «дало ростки в других славянских землях, где оно было насаждено отчасти и св. Мефодием, и куда перенесено учениками святых Первоучителей: перенесено как во время первого рассеяния их после смерти Мефодия, во время гонений на них от Вихинга3 и его немецких клевретов4, так и во время второго рассеяния, вызванного угорским погромом5». Произросли эти священные ростки веры и у наших предков — «северо-восточных или русских славян». «Православной славянской России суждено было Провидением стать истинной наследницей, хранительницей и продолжательницей великого христианского, народо-просветительного дела св. Первоучителей Славянских».6
Мощи святого равноапостольного Кирилла Философа, учителя Словенского, покоятся в базилике святого священномученика папы Климента (итал. San Clemente) на улице Сан-Джованни-ин-Латерано, недалеко от Колизея, в Риме, скорее всего, за ажурной чугунной решёткой. Прискорбно, что наш святой Апостол — уроженец греческого города Салоники, бывший хранителем библиотеки при константинопольской Святой Софии, православный монах и законоучитель — покоится не в той земле, где проповедовал, и не с тем народом, для которого тяжело трудился и которому принёс Христово Евангелие. Впрочем, в 869 году, когда он, приехав в Рим и тяжко заболев, умер, западные христиане ещё не откололись от Вселенской Церкви. Мощи святителя Мефодия до сих пор пребывают под тайным спудом. Похоронили его или в Велеграде — столице Великой Моравии (ныне небольшой городок Велеград с населением 1300 человек на юго-востоке Чешской республики в 60 километрах от города Брно), или в Микульчице (небольшое селение рядом с Велеградом) и затем, возможно, тайно перезахоронили в одном из дунайских монастырей.
Русская Православная Церковь чтит память равноапостольных братьев по отдельности – св. Кирилла – 14 февраля, а святого Мефодия – 6 апреля. В 1863 г. 24 (11) мая объявлено официальным церковным праздником – Днем святых равноапостольных Кирилла и Мефодия. По инициативе деятеля болгарского возрождения Найдена Герова (1823—1900) праздник стали отмечать в 1851 году в Болгарии.7 11 мая стал днем болгарского просвещения, культуры и славянской письменности. После освобождения Болгарии от османского ига праздник в честь Создателей славянской письменности становится у болгар общешкольным. С введением в Болгарии григорианского календаря в 1916 году церковный и светский праздник был объединен в один — 24 мая. В 1969 году церковный календарь был отделен от светского, и праздник отмечается на 11 и 24 мая соответственно по новому стилю. С тех пор Болгарская Православная Церковь празднует день памяти святых равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия 11 мая. День славянских просветителей Кирилла и Мефодия в Чешской Республике и Словакии является государственным праздником и отмечается ежегодно 5 июля.8
1Часто этимологию самоназвания славян связывают со словом «слово». Таким образом, словѣне — люди, говорящие «словами» (то есть «по-нашему»). Славяне, крещенные во имя Отца, и Сына, и Святого Духа, духовно происходят от Бога-Слова. Став христианами, славяне стали словянами — детьми Слова. «Если Христос Спаситель наш есть Бог-Слово, то рожденные от Него, конечно же, словеки, чловеки, человеки. И это уже родство не только по плоти от ветхозаветного Адама… Все неизмеримо выше, божественнее, сокровеннее…» (Василий Ирзабеков «Тайна русского слова»). Сравнительно с этим название неславян (то есть иноязычных племён) — нѣмьци, «немые». По другой версии, этимология самоназвания восходит к слову «слава». В этом случае название «славяне» — это «славные», «знаменитые люди», то есть люди, о которых слышно, о которых говорит молва, о которых идет слава.
2Ныне титул викарного епископа Сливенской митрополии Болгарской Церкви. Величская епархия существовала в IX — X веках в границах нынешней Западной Македонии.
3Вихинг или Викинг [нем. Wiching], в 880-893 гг. епископ Нитры (ныне город в Западной Словакии), на которого в своё время св. Мефодий наложил анафему, глава партии немецкого духовенства в Великой Моравии, выступавший против равноап. Мефодия и богослужения на слав. языке. С 874 г. — в окружении моравского князя Святополка (Сватоплука). В конце 70-х гг. обвинял св. Мефодия перед князем в совершении богослужений на славянском языке и не принятии добавления «Filioque», внесенного франкским духовенством в Символ веры. По его вине, в 885—886 годах, при князе Святополке I, наступил кризис в Моравской Церкви. Вихинг с одобрения римского папы изгнал св. архиепископа Горазда из епархии и с ним 200 священников, а сам занял его место. Святые ученики братьев-просветителей бежали в Болгарию (См.: Православная Энциклопедия. http://www.pravenc.ru/text/158908.html).
4Клеврет (старославянское, от лат. сollibertlis – cотоварищ-вольноотпущенник) — первоначально (приблизительно до средины XIX века) оно употреблялось в значении друг», «союзник», «единомышленник». В дальнейшем приобрело презрительную окраску: приспешник, приверженец, не брезгующий ничем для угождения своему покровителю.
5Моравия под ударами мадьяр пала в 907 году.
6Малышевский И. И., проф. Св. Кирилл и Мефодий (Первая публикация в «Трудах Киевской Духовной Академии», 1885, №№ 5-11) // http://dugward.ru/library/malyshevskiy/malishevskiy_sv_kirill_i_mefodiy.html#glav7
7Болгары — пришедший с северных берегов Черного моря воинственный народ тюркского племени. Покорив живших на Балканском полуострове славян, болгары с течением времени совершенно ассимилировались с местным населением. Два народа — болгары и славяне — слились в один народ, получив от первого имя, а от второго язык.
8Горенок Наталья. По следам святых Кирилла и Мефодия // Газета «Православная вера» № 9 (413) 2010 г. Фото И. Стромиловой и Н. Горенок. См. Информационно-аналитический портал Саратовской епархии «Православие и современность» http://www.eparhia-saratov.ru/Articles/article_old_9593
е.Иов